the lost history of my land my minahasaland austronesia celebes island pasific indonesia be blessed
the lost history of my land my minahasaland austronesia celebes island pasific indonesia be blessed
( It seems ... this article is too long for fb note, if it will be copied into an international language and it takes time and tired lazy fingers off me..to translate it and you have to be careful because Google's translator often confuses the vocabulary,meess up,chouse the gramerly, but my advice is if you are interested in the story of the origin of the Minahasa. You can copy it to the Googel translator engine, but then just by paragraph a few sentences first and slowly ... sorry for I can't translate everything )... good luck be blessed
Ba Pa Siar Ka Tomohon 101 To do city tour guide by vian togas updated their cover photo.
July 27, 2016 ·
the lost history of my tombulu tribe malesung minahasa megalit austronesia celebes
specialy thanks to lord jesus for blessed uncel harry kawilarang live... credit untuk catatan dan cerita dari om harry kawilarang kehadiranya hidupnya dalam suku minahasa sangat menjadi berkat dari tuhan yesus kristus...sekalipun saya hanya bertukar kisah lewat media sosial ceritanya sangat membantu saya dalam memahami sejarah saya yang hilang ...saya sebagai generasi yang lahir tumbuh sebagai generasi hilang sejarah sangat beryukur atas kehadiran om harry dan info serta cerita ceritanya sangat membantu saya menemukan kembali my lost minahasa history...tuhan yesus memberkati ( semuanya juga ber awal ketika ada bule tanya soal sejarah saya dan saya tidak tau harus jawab mulai dari mana dan sepertinya jawaban saya selanjutnya ngaco tingkat dewa alias bahasa manado karang karang spekol asal cumu jawaban mabo di waktu itu mungkin di sekitar 2013-2015 wkwkwk makanya saya sangat bersyukur mengenal om harry kawilarang sekalipun hanya lewat fb medsos dan juga sejahrawan budayawan yang lainya olah karna itu saya sangat bersyukur dan berterima kasih mereka banyak membantu saya memberi saya banyak pengetahuan dan kebijakan ).i yayat u santi.be blessed
1.Harry Kawilarang ke MAJELIS ADAT MINAHASA
10 Oktober 2019..
2.by christnadus roring WANUA KINILOW TU’A
3.buku grafland
4.by christnadus roring / Catatan: RIKSON KARUNDENG cerita gabungan masa kolonial dan cerita cerita lainya dari ragam sumber...tuhan yesus memberkati
asal usul sejarah suku tombulu by cerita om harry kawilarang tuhan yesus memberkati.. i yayat u santi
Credit for notes and stories from Om Harry Kawilarang, his existence in the Minahasa tribe is a blessing from God Jesus Christ ... even though I only exchange stories via social media the stories really help me in understanding my lost history ... I am the generation that was born Growing up as a lost generation of history, I am very grateful for the presence of Om Harry and the information and stories have really helped me to rediscover my lost Minahasa history ... God bless Jesus (everything also started when a foreigner asked about my history and I didn't know where to start from where and it seems that my next answer was composed and messed up, it was not clear that it was destroyed, aka the language of Manado, Karang Karang spekol,asal cumu,or in englis drunk answer hehehee..maybe around 2013-2015 hahaha, so I am very grateful to know Om Harry Kawilarang even though only through social media fb and also a cultural historian the others they give me lost good wise knowlage )
1.Harry Kawilarang ke MAJELIS ADAT MINAHASA
10 Oktober 2019.
Tomohon City has long been known as the city of students and also the city of flowers, and has passed through a very long historical journey. Starting from Muung, a spring location in Matani Dua Village, Central Tomohon District.
The city greatly impressed the British Natulis scholar Sir Alfred Wallace in the mid-19th century. In his notes he noted. “Early in the morning I was awakened by the melodious sound of school children church songs. Selelpas heard the preaching of the pastor in the church. As if nature is enjoying it. Even though I don't understand it, I still listen to it while enjoying the hot coffee from the Sawangan plantation which is not far from the city. Also enjoying kasava (hot eingkong. Really delicious, Hearing these ecclesiastical voices, as if in my village in the village of Usk, Welsh area, Llanbadoc, Britain "
The story of a hunter who failed to shoot the wild boar he was hunting, but then gave rise to a source of water. It is said that when the spear was pulled out, it gushed out loud water with a buzzing sound which then triggered the word Muung, inviting people to come to live. The inhabitants referred to themselves as Tou (people) Muung who later became known as Tomohon.
Folklore believes the hunter was a dotu named Wawo Kumiwel, son of Toar and Lumimuut's first Minahasa ancestor. So if so, Tomohon's age would be really very old. If the distribution event at Watu Pinawetengan was estimated by the famous writer Dr. Johan Gerard Friedrich Riedel in 670 (although there are different estimates), then the discovery of its springs still preceded, making Tomohon the oldest city in the Land of Minahasa.
Tombulu stories emphasize the existence of Toar-Lumimuut and their children in the Tomohon area. Wawo Kumiwel who is also known as Rumuat ne Tewo and his wife live in Wawo and also in Lessa. Next, Pinontoan who was exalted as the ruler of Lokon with his wife Ambilingan Wulawan settled at the foot of the mountain, Rumengan who was deified as the ruler of Mahawu with his wife Katiwiei, lived in the valley of the mountain.
Folklore believes the hunter was a dotu named Wawo Kumiwel, son of Toar and Lumimuut's first Minahasa ancestor. So if so, Tomohon's age would be really very old. If the distribution event at Watu Pinawetengan was estimated by the famous writer Dr. Johan Gerard Friedrich Riedel in 670 (although there are different estimates), then the discovery of its springs still preceded, making Tomohon the oldest city in the Land of Minahasa.
Tombulu stories emphasize the existence of Toar-Lumimuut and their children in the Tomohon area. Wawo Kumiwel who is also known as Rumuat ne Tewo and his wife live in Wawo and also in Lessa. Next, Pinontoan who was exalted as the ruler of Lokon with his wife Ambilingan Wulawan settled at the foot of the mountain, Rumengan who was deified as the ruler of Mahawu with his wife Katiwiei, lived in the valley of the mountain.
Lololing with his wife Winerotan, residing in Muung, Repi and his wife Matinontang and Tontombene in Lahendong, Siow Kurur in Pinaras. Makalawang and his wife Taretinimbang in the Masarang and Manaronsong valleys gave rise to the name Sarongsong.
Then one of the famous Minahasa dotu, namely Mandei, with his wife Raumbene and their children, lived in a location which until now is known as Mandei, joined the Kolongan Satu police. One of his sons, Reko, lived further south, in what is now also called Reko, while another child, Porongnimiles, went to stay in Muung. This initial settlement was later lost, because after the division in Watu Pinawetengan, the Tombulu tribe was concentrated in Maiesu in the valley of Mount Lokon.
During the reign of Makiohloz (Makiohlor or Ohlor), the inhabitants of Maiesu scattered. There are three large Tombulu settlements that will form Tomohon City now.
Tomohon was founded by Tonaas Mokoagow, Sarongsong in Tulau was founded by Tumbelwoto, and from Sarongsong Kaawuan founded Tombariri in Woloan now. Makiohloz himself moved Maiesu to a new land called Kakaskasen.
The original land of Tomohon that Mokoagow founded was Saru or Tonsaru (facing east) located on the slopes of Mount Masarang. The settlement of Tomohon has begun to widen and the population has increased due to its strategic location. Soon new lands were established: Kamasi, Kinupit, Limondok, Sumondak, Tou un Maajah and Lingkongkong which gave rise to the famous Tumalun figure who defeated Malonda from Pareipei Remboken. According to Riedel, the founders were Mamengko, Pondaag, Gosal and Sambuaga.
The location of some of these countries is still mysterious, with the exception of Kamasi being confirmed in its present location, so that it is the only country whose name is the most sustainable in Tomohon. Limondok is a hill in Talete. Meanwhile, Kinupit, which means pinched, is thought to be in the vicinity of Paslaten, and Lingkongkong is thought to be in the Matani Dua area.
These old countries were united by Mokoagow's grandson named Mangangantung under the name Tomohon, which during the Dutch Company became Balak and then District, as was the case with Sarongsong, Kakaskasen and Tombariri.
Then because of an unknown event, whether due to natural events, earthquakes or war, it was estimated that before the arrival of the western people the inhabitants of the Tomohon countries moved and lived concentrated in Nimawanua Kolongan now, with the exception of Kamasi and Talete.
This condition was definitely found by the Governor of Maluku in Ternate, Dr. Robertus Padtbrugge during his visit to Manado in 1677 and 1679. From the records of the Minahasa population by Opperhoofd (Resident) Manado 1682 quoted by Francois Valentijn in Oud en Nieuw Oost-Indien, the country of Tomohon which written as Tomon, is a settlement (united) with Kamasi written by Cormasje, and has a population of 800 awu or around 4,000 people, so that Tomohon is the largest settlement in Tanah Minahasa with a total population of 3,990 awu, or around 20,350 people. Meanwhile, the land of Talete, which is separated from Tomohon, is recorded as Tontellete with a population of 80 awu, about 400 inhabitants.
Also noted, Sarongsong written by Zeronson (Seronson) has a population of 70 awu or 350 inhabitants, Kakaskasen is written as Cascasse 100 awu (500 inhabitants) and Tombariri (written by Tomberiere) 400 awu or 2,000 inhabitants.
next story start from tombariri story at indonesia for you translate...good luck good day be blessed..^^
1.Harry Kawilarang ke MAJELIS ADAT MINAHASA
10 Oktober 2019.
Tomohon, Kota Tua Tanah Minahasa
Kota Tomohon sejak lama dikenal sebagai kota Pelajar dan juga kota kembang, telah melewati lintasan dan perjalanan sejarah yang sangat panjang. Berawal dari Muung, sebuah lokasi mataair di Kelurahan Matani Dua Kecamatan Tomohon Tengah.
Kota ini sangat terkesan bagi ilmuwan Natulis Inggris, Sir Alfred Wallace pada pertengahan abad ke-19. Dalam catatannya ia mencatat. “Pagi-pagi saya terbangun oleh suara merdu lagu-lagu gerejani anak-anak sekolah, Selelpas itu mendengar suara khotban pendeta di gereja. Seolah alam ikut menimati. Sekalipun saya tidak mengerti, tetapi saya tetap ikut mendengar sambil mqnikmati kofi panas dari kebun Sawangan yang letaknya tidak jauh dari kota. Juga menikmati kasava (eingkong panas. Sungguh rasa nikmat, Mendengar suara-suara gerejani ini, seolah berada di kampug saya di desa Usk, daerah Welsh, Llanbadoc, Britania”
Kisah pemburu yang gagal menombaki babi hutan buruannya, tapi kemudian memunculkan sumber mataair. Konon, ketika tombaknya dicabut, menyembur air deras dengan bunyi mendengung yang kemudian mencetus kata Muung, mengundang orang datang bermukim. Penduduknya membahasakan diri sebagai Tou (orang) Muung yang di masa berikutnya dikenal sebagai Tomohon.
Cerita rakyat mempercayai sang pemburu adalah dotu bernama Wawo Kumiwel, anak leluhur Minahasa pertama Toar dan Lumimuut. Maka bila demikian, usia Tomohon sudah benar-benar sangat tua. Kalau peristiwa pembagian di Watu Pinawetengan ditaksir penulis terkenal Dr.Johan Gerard Friedrich Riedel terjadi tahun 670 (meski ada menaksir berbeda-beda pula), maka penemuan mataairnya masih mendahului, sehingga menjadikan Tomohon sebagai kota paling tua yang ada di Tanah Minahasa.
Cerita-cerita Tombulu banyak menegas keberadaan Toar-Lumimuut dan anak-anaknya di kawasan Tomohon. Wawo Kumiwel yang disebut juga Rumuat ne Tewo bersama istrinya berdiam di Wawo dan juga Kuranga. Berikutnya, Pinontoan yang diagungkan sebagai penguasa Lokon bersama istrinya Ambilingan Wulawan bermukim di kaki gunung itu, Rumengan yang didewakan sebagai penguasa Mahawu bersama istrinya Katiwiei, tinggal di lembah gunungnya.
Cerita rakyat mempercayai sang pemburu adalah dotu bernama Wawo Kumiwel, anak leluhur Minahasa pertama Toar dan Lumimuut. Maka bila demikian, usia Tomohon sudah benar-benar sangat tua. Kalau peristiwa pembagian di Watu Pinawetengan ditaksir penulis terkenal Dr.Johan Gerard Friedrich Riedel terjadi tahun 670 (meski ada menaksir berbeda-beda pula), maka penemuan mataairnya masih mendahului, sehingga menjadikan Tomohon sebagai kota paling tua yang ada di Tanah Minahasa.
Cerita-cerita Tombulu banyak menegas keberadaan Toar-Lumimuut dan anak-anaknya di kawasan Tomohon. Wawo Kumiwel yang disebut juga Rumuat ne Tewo bersama istrinya berdiam di Wawo dan juga Kuranga. Berikutnya, Pinontoan yang diagungkan sebagai penguasa Lokon bersama istrinya Ambilingan Wulawan bermukim di kaki gunung itu, Rumengan yang didewakan sebagai penguasa Mahawu bersama istrinya Katiwiei, tinggal di lembah gunungnya.
Lololing dengan istrinya Winerotan, bermukim di Muung, Repi dan istrinya Matinontang dan Tontombene di Lahendong, Siow Kurur di Pinaras. Makalawang dan istrinya Taretinimbang di lembah Masarang dan Manaronsong yang mencetuskan nama Sarongsong.
Kemudian salah satu dotu terkenal Minahasa yakni Mandei bersama istrinya Raumbene dan anak-anaknya berdiam di lokasi yang sampai sekarang dikenal dengan nama Mandei, masuk kepolisian Kolongan Satu. Salah seorang anaknya bernama Reko bermukim lebih ke arah selatan, di tempat yang sekarang masih bernama Reko juga, sementara anak lainnya Porongnimiles pergi berdiam di Muung.
Pemukiman awal ini kemudian hilang, karena setelah pembagian di Watu Pinawetengan, penduduk suku Tombulu terpusat di Maiesu di lembah Gunung Lokon.
Masa pemerintahan Makiohloz (Makiohlor atau Ohlor), penduduk Maiesu bersebar. Berdiri tiga pemukiman besar Tombulu yang akan membentuk Kota Tomohon sekarang.
Tomohon didirikan oleh Tonaas Mokoagow, Sarongsong di Tulau didirikan Tumbelwoto, dan dari Sarongsong Kaawuan mendirikan Tombariri di Woloan sekarang. Makiohloz sendiri memindahkan Maiesu ke negeri baru yang disebut Kakaskasen.
Negeri awal Tomohon yang didirikan Mokoagow adalah Saru atau Tonsaru (menghadap timur) terletak di lereng Gunung Masarang. Pemukiman Tomohon mulai melebar dan penduduk makin bertambah, karena letaknya yang strategis. Segera berdiri negeri-negeri baru: Kamasi, Kinupit, Limondok, Sumondak, Tou un Maajah dan Lingkongkong yang memunculkan tokoh terkenal Tumalun yang mengalahkan Malonda dari Pareipei Remboken. Para pendirinya menurut Riedel adalah Mamengko, Pondaag, Gosal dan Sambuaga.
Letak beberapa negeri ini masih misterius, terkecuali Kamasi dipastikan di lokasinya sekarang, sehingga menjadi satu-satunya negeri yang namanya paling lestari di Tomohon. Limondok adalah bukit di Talete. Sementara Kinupit, bermakna terjepit, diperkirakan berada di seputaran Paslaten, serta Lingkongkong diduga di kawasan Matani Dua.
Negeri-negeri tua ini dipersatukan oleh cucu Mokoagow bernama Mangangantung dengan nama Tomohon, yang dimasa Kompeni Belanda menjadi Balak dan kemudian Distrik, seperti halnya dengan Sarongsong, Kakaskasen dan Tombariri.
Kemudian karena sebuah peristiwa yang tidak diketahui, entah karena terjadi peristiwa alam, gempabumi atau peperangan diperkirakan sebelum kedatangan bangsa barat penduduk negeri-negeri Tomohon berpindah dan hidup terkonsentrasi di Nimawanua Kolongan sekarang, terkecuali Kamasi dan Talete.
Kondisi inilah yang pasti ditemukan oleh Gubernur Maluku di Ternate Dr.Robertus Padtbrugge dalam kunjungannya di Manado tahun 1677 dan 1679. Dari catatan penduduk Minahasa oleh Opperhoofd (Residen) Manado 1682 yang dikutip oleh Francois Valentijn dalam Oud en Nieuw Oost-Indien, negeri Tomohon yang ditulis sebagai Tomon, adalah satu pemukiman (menyatu) dengan Kamasi yang ditulis Cormasje, dan berpenduduk sebanyak 800 awu atau sekitar 4.000 jiwa, sehingga Tomohon merupakan pemukiman terbesar di Tanah Minahasa yang seluruhnya berpenduduk 3.990 awu, atau sekitar 20.350 jiwa. Sementara negeri Talete yang terpisah dari Tomohon, dicatat sebagai Tontellete berpenduduk 80 awu, sekitar 400 jiwa.
Dicatat pula, Sarongsong yang ditulis Zeronson (Seronson) berpenduduk 70 awu atau 350 jiwa, Kakaskasen ditulis Cascasse 100 awu (500 jiwa) dan Tombariri (ditulis Tomberiere) 400 awu atau 2.000 jiwa.
Englis translate end her..you can translate from this note by your selft...good luck good day be blessed..^^
Tombariri saat itu masih terkonsentrasi di Katingolan, negeri tua Woloan, sekarang di kelurahan Woloan Satu Utara. Kakaskasen di lokasi Nawanua, negeri lamanya, di kelurahan Kakaskasen Tiga sekarang, sementara Sarongsong masih di negeri tua, Amian Nimawanua-Tulau.
Talete dan Kamasi kemudian bergabung di kota lama Tomohon Nimawanua. Namun akhir abad ke-18, Tonaas Ransun dan Rosok keluar dan membuka Matani yang jadi negeri dipimpin Hukum Tua pertama Tololiu Palar 1805, Kamasi tahun 1805 dibawah Sangi dengan hukum tua pertama Tinaras di tahun 1846, dan Talete 1831 dibawah hukum tua Lukas Wenas.
Peristiwa gempabumi dahsyat 8 Februari 1845 kembali menyatukan penduduk Tomohon di Nimawanua, dan baru kembali setelah keadaan aman. Penduduk negeri-negeri stad Tomohon mendirikan Rurukan (yang telah dirintis sejak 1810 oleh Pangkey Posumah), dengan hukum tua pertama Loho Kaunang tahun 1848 (sekarang terbagi dua kelurahan), juga Kumelembuai 1858 oleh Hendrik Kapoh dari Talete yang jadi hukum tua pertama 1860.
Negeri-negeri lain yang dirikan penduduk Tomohon di masa lalu adalah Tataaran Dua, Suluan, Rumengkor dan Koka.
Tumatangtang, negeri tertua dari bekas Balak dan Distrik Sarongsong dipimpin hukum tua pertama di tahun 1846 Alexander Mandagi, sementara hukum tua pertama Lansot bernama Ombeng.
Negeri eks Distrik Sarongsong lain yang digabungkan adalah Lahendong (berdiri 1750 dibawah Mokalu Rondonuwu, dengan hukum tua pertama Alexander Lukas Wawo-Roentoe 1850); Pinaras (berdiri 1820 dibawah Sumendap Montolalu dan sebagai negeri dengan hukum tua pertama Jeheskiel Tulung 1875), serta Tondangow (berdiri 1785 dibawah Tonaas Mandey, dengan hukum tua pertama 1875 Karel Zacharias Wawo-Roentoe). Kemudian ditambah dengan Kampung Jawa yang dibuka Tubagus Buang 1850-an, dengan hukum tua pertama Djasmani Tabiman di tahun 1928.
Eks negeri lain dari Distrik Sarongsong seperti Rambunan dan Sawangan tahun 1908 digabung dengan Sonder.
Sedangkan Tataaran Dua dilepas Distrik Tomohon pada Tondano. Begitu pun Kembes dan negeri-negeri Suluan, Rumengkor dan Koka, diserahkan kepada Distrik Manado dan Tonsea.
Kemudian Oktober1909 sebagian besar wilayah eks Distrik Kakaskasen yang mencakup negeri-negeri Kakaskasen (sekarang empat kelurahan), Kinilow (sekarang dua kelurahan), Tinoor (sekarang dua kelurahan), bersama Kayawu dan Wailan; ikut digabungkan dengan Tomohon.
Kakaskasen adalah salah satu negeri tertua di Minahasa, namun hukum tua pertamanya Kawengian Lasut baru di tahun 1846. Kinilow pun menjadi salahsatu negeri paling tua Minahasa,( dari kinilow keluar dotu lolong lasut ).. dihadis di bangun ulang Makiohloz 1753 di lokasi sekarang, tapi baru diperintah seorang hukum tua Liuw (Supit) Kawulusan 1835.membangun manado dan yang lain ke arah seterusnya ) Tinoor didirikan 1800 oleh Purukan dan Pangkey, dan jadi negeri dipimpin hukum tua pertama Rundeng Purukan 1845.
Kayawu sendiri berdiri 1850 dibawah Paat, Surentu dan Ambei, serta Habel Wongkar 1859, namun baru dipimpin hukum tua pertama Jesayas Rompis 1860, sementara Wailan berdiri 1880 dipimpin Lefinus Lala, dan nanti jadi negeri 1895 dibawah hukum tua Johanis Sumendap (versi lain hukum tua pertama Ruland Polii di tahun 1900).
Terakhir Kota Tomohon telah diperbesar oleh sebagian besar wilayah eks Distrik Tombariri, ketika negeri Woloan (sekarang empat kelurahan), bergabung dengan Tomohon tahun 1929, dan paling akhir Tara-Tara (sekarang empat kelurahan) digabungkan tahun 1958.
Woloan tercatat sebagai negeri tertua di Minahasa pula dan sempat jadi ibukota pertama Balak Tombariri, berdiri kembali 1845 namun dikenal sebagai hukum tua pertama Fransiskus Kojongian baru 1870, sementara hukum tua pertama ketika bergabung Tomohon Jacob Poluan.
Tara-Tara didirikan 1701 oleh Tulong dan Kalangi, sedangkan yang menjadi hukum tua pertama Wilar di tahun 1809, dan hukum tua yang menggabungkan ke Tomohon 1958 Pieter Tangkuman.
Dari berbagai Sumber
Foto: Sir Alfred Wallace, naturalis Inggris, sekaliber Charles Darwin yang satu jaman pernah melakukan penelitan di Suawesi dan pernah berada di Tomohon pada 1856. Sketsa Tomohon pada 1839
ASAL MULA NEGERI KINILOW (KEADAAN AWAL)
Dotu-Dotu Malesung Minahasa telah menurunkan sejarah kepada seluruh turun-temurunnya bahwa, Opo Toar Lumimuut adalah nenek moyang mereka yang pertama Pendeta N. Ph. Wilken dan N. Graflaand telah menulis tentang penyelidikan sejarah kedatangan Opo Lumimuut ke Malesung antara lain: “Opo’ Lumimuut terhanyut dari Utara, lalu terdampar di pantai Barat Minahasa di suatu batu karang yang dinamai Batu Kapal di daerah Sapa (Kec. Tenga Kab. Minahasa Selatan sekarang)” Meski diketahui bahwa Opo’ Lumimuut tiba dipantai Barat Malesung, rupanya dibawa oleh air bah dunia, yang disebut oleh Dr. Riedels Zano Simezuk Wangko ” Un Nimei Lumenew Un Tanak Kapataran Itii, Akaz Wana Un Rawis Un Kentur Lokon, Rumengan [Mahawu]. Wo Un Soputan ltii. (air bah besar yang telah datang merendam dataran itu, sampai di ujung puncak-puncak gunung Lokon, Rumengan [Mahawu] dan Soputan itu.) Mula-mula keluarga ini berdiam disekitar Gunung Wulur Mahatus Kemudian berpindah ke sekitar Niutakan dekat Negeri Tompaso Baru sekarang Akhirnya mereka makin lama makin banyak, sehingga mereka mulai menyeban ke seluruh Malesung/Minahasa Mula-mula terdapat 25 keluarga yang menyebar antara lain keluarga Pinontoan dengan istrinya Ambilingan dengan 6 orang anak-anak yang datang kedataran Gunung Lokon. Keluarga inilah yang telah menurunkan suku Tombulu
PEMBAGIAN WILAYAH
Menurut penyelidikan Dr.J.F.G. Riedels, musyawarah itu berlangsung pada abad ke Vil (kira-kira pada tahun 670) Terpilih menjadi ketua. Tonaas Kopere dari Tompakewa Pembantu-pembantu ialah Muntu-untu dari Tombulu, dan Mandey dari Tonsea Dalam musyawarah itu. Malesung dibagi menjadi 4 wilayah, yaitu:
1. Daerah Tombulu 2 Daerah Tonsea
3. Daerah Toiour
4. Daerah Tompakewa
Sejak musyawarah itu pucuk pimpinan dipegang oieh Pasiowan Telu. Sesudah musyawarah, masing-masing berangkat menuju tempat yang sudah ditentukan Suku Tombulu menuju Utara di tempat yang bernama Meiesu dekat Kinilow Tu’a dipimpin oleh Tonaas Mapunpun, Belung dan Kekeman Suku Tonsea berangkat menuju tempat yang bernama Niaranan sebelah timur Tanggari, dari sana mereka berpindah ke Kembuan, di kaki gunung Kalabat . Suku Toulour berangkat menuju Atep dipimpin oleh Tonaas Singal Suku Tompakewa berangkat menuju ke barat laut menempati Kaiwasian sebelah Timur Tombasian sekarang Di kemudian hari ada suku lain masuk ke Minahasa dar bergabung dengan suku-suku Minahasa. Suku-suku itu ialah Suku Bentenan (Pasan Ratahan) Tonsawang fasal Mongondow) Suku Bantik.
PAKASAAN TOMBULU
Pada abad ke X suku Tombulu di Wanua Meijesu yang diperintah oleh Lumoindong putra dari Walian Pukul ditimpa wabah penyakit sampar yang menewaskan banyak penduduk. Oleh karena itu maka rakyat suku Tombulu terpencar dan keluar mencari pemukiman yang baru. Tempat- tempat yang dituju sebagai pemukiman baru antara lain dapat diuraikan sebagai berikut
1. Tonaas Tumbelwoto memimpin sebagian rakyat pergi tumani ke Wanua Tula’u hingga terbentuklah Walak Sarongsong
2. Sebagian rakyat berpindah ke Kinilow Tu’a. Tonaas Ka’awoan meninggalkan Kinilow Tu’a dan memimpin sebagian rakyat pergi ke arah barat ke suatu tempat yang terdapat rumput yang dinamai Wariri, sehingga akhirnya orang yang menetap disana dinamai Touwariri lalu sebutan tersebut akhirnya menjadi Tombarini Selanjutnya dari sana sebagian rakyat yang dipimpin oleh Walian Lokon Mangundap, Kalele, Apor, Karundeng, Kapalaan, dan Posuma mereka mendirikan negeri yang baru yang dinamai Katinggolan yang merupakan cikal bakal dari terbentuknya Wanua Woloan.
3. Tonaas Mokoagow juga meninggaikan Kinilow Tu’a dan pergi tumani ke Wanua Mu’ung dan Kamasi membentuk Walak Mu’ung (Tomohon)
4 Tonaas Ticonuwu dan Tuerah pergi tumani ke Wanua Kakaskasen membentuk Walak Kakaskasen.
5. Tonaas Lolong Lasut dan Ruru pergi tumani ke Wanua Wenang dan Ares membentuk Walak Ares.-
6 Dari Kinilow Tu’a beberapa taranak pergi tumani ke Wanua Kali – Dari sana Tonaas Alow pergi melintasi sungai Wenang utara, lalu tumani ke Wanua Kalawat atas membentuk Walak Kalawat Atas kemudian berubah menjadi Kalawat Maumbi
7. Dari Kalawat atas keluar Tonaas Kondoy. Wangko Saumanan pergi ke barat tumani ke Wanua Kalawat
Kaleosan, yang kemudian menjadi Wanua Ure, kini di sebut Komo luar. Kalawat Kaleosan ini kemudian menjadi Kalawat Wawa, ibu negeri Wanua Ure
8 Tonaas Kalengkongan beserta sebagian rakyat meninggalkan Kalawat atas dan Kalawat Wawa pergi tumani ke Wanua Likupang Menimbulkan Walak Likupang Jadi Pakasaan Tombulu’ telah pecah menjadi beberapa Walak. Tetapi pada abad ke XV, Tonaas Dotulong. Tidajoh Koagow dari Pakasaan Tonsea telah merampas Wilayah Dimembe, suatu Wilayah yang sangat luas sekali.
Bahasa Tombulu
Bahasa Tombulu adalah salah satu bahasa daerah di Indonesia yang dituturkan oleh masyarakat Tombulu di tanah Minahasa, Sulawesi Utara. Tombulu merupakan salah satu dari 9 etnis Minahasa, selain Tontemboan, Toulour, Tonsea, Tonsawang, Pasan, Ratahan, dan Toubantik.
Selain itu, etnis Tombulu juga disebut-sebut sebagai salah satu dari 4 etnis Malesung oleh masyarakat Sulawesi Utara. Bahasa Tombulu hingga saat ini masih dipakai oleh masyarakat adat Tombulu dan masih bisa dituturkan oleh sebagian generasi muda – dimana bila dibandingkan dengan bahasa asli sebagian besar etnis Minahasa lainnya yang sudah sangat terancam punah.
Penyebutan Tombulu sendiri menurut tuturan masyarakat setempat berasal dari kata ‘Touwulu’ dimana kata ‘Tou’ berarti ‘Orang/Manusia’ atau ‘Masyarakat’ atau dan ‘Wulu’ yang berarti ‘Buluh/Bambu’. Tidak ada penelitian yang pasti mengapa masyarakat ini menamakan komunitasnya Touwulu atau mungkin kata itu merupakan sebutan dari suku lain untuk menyebut komunitas ini, namun menurut cerita masyarakat setempat kemungkinan ‘Wanua’ atau perkampungan dahulu banyak ditumbuhi pohon bambu.
Ada pula versi lain yang mengatakan bahwa dulunya suku ini membentengi wilayahnya dengan pagar yang terbuat dari bambu sehingga mereka disebut Tou Wulu atau Tou un bulu yang seiring berjalannya masa dan juga dipengaruhi oleh dialek menjadi Tombulu. Selain penyebutan Tombulu atau Touwulu, sebenarnya ada satu penyebutan yang lebih lama eksistensinya yakni Tou Mayesu.
Sejarah singkat Tou Mayesu ini menurut kepercayaan Tombulu sendiri adalah dahulu kala terdapat tiga manusia pertama yakni Raema dan putra putrinya. Pada suatu saat, mereka berdiam di suatu daratan tinggi dan melihat suatu dataran yang berbentuk lesung (Cekungan) dimana daerah itu akhirnya dinamakan Malesung. Raema berdoa kepada Opo Empung (Tuhan) dan mendapat petunjuk agar anak-anaknya dapat menempati tanah yang subur itu. Putra Raema harus berjalan ke arah selatan, sedangkan putrinya ke arah utara dari tanah Malesung itu dengan masing-masing membawa sebuah batang Tawaang. Apabila mereka nantinya bertemu dan batang itu tidak sama panjang, maka putra dan putri ini boleh menikah dan memiliki keturunan di tempat itu, lalu mereka harus berganti nama. Akhir dari cerita ini adalah kedua kedua anak itu bertemu di suatu tempat yang bernama Mayesu lalu mereka menikah dan beranak cucu di tanah Malesung. Raema pun berganti nama menjadi Karema, lalu putra dan putrinya ditu dinamakan Toar dan Lumimuut.
Keturunan Toar dan Lumimuut di Mayesu pada akhirnya harus berpindah tempat karena negeri Mayesu dilanda wabah penyakit. Menurut cerita, mereka akhirnya berpindah ke sebuah negeri yang bernama Kilow-Kilow atau Kinilow (Juga disebut Nimokal). Dari Kinilow ini pada suatu masa akhirnya keturunan Tou Mayesu ini menyebar lagi ke beberapa tempat dan mendirikan negeri. Entah di Kinilow atau negeri yang lain mungkin tempat tinggal komunitas ini ditumbuhi banyak pohon bambu, atau mungkin negeri-negeri mereka dipagari oleh pagar dari bambu sehingga mereka mendapatkan nama Touwulu (Yang karena pengaruh berbagai dialek, kini dikenal dengan sebutan Tombulu). Walaupun Tou Mayesu berganti sebutan menjadi Touwulu dan kemudian berganti lagi sebutan menjadi Tombulu, suku ini berhasil menpertahankan eksistensi bahasa nenek moyangnya hingga saat ini yang kita kenal sekarang ini dengan bahasa Tombulu.
Bahasa Tombulu terdapat banyak kemiripan dengan bahasa Toulour, Tonsea, dan Tontemboan. Hal ini dikarenakan suku-suku ini berasal dari satu rumpun yang sama, yakni Minahasa kuno atau Malesung. Tidak heran apabila terdapat kosa kata yang sama persis atau sedikit berubah bunyi, sebagai contoh:
Makan = Kuman (Tbl, Tlr, Tsa, Ttb)
Besar = Wangko (Tbl, Tlr, Tsa), Wangker (Ttb)
Kampung = Wanua (Tbl, Tlr, Tsa, Ttb)
Lima = Lima (Tbl, Tlr, Ttb), Dima (Tsa)
Keterangan: Tbl = Tombulu, Tlr = Toulour, Tsa = Tonsea, Ttb = Tontemboan
Bahasa Tombulu juga sama dengan bahasa-bahasa Austronesia lainnya, yakni terdapat kata yang berulang, memiliki keterangan waktu, dan lain sebagainya. Berikut kosa kata dalam bahasa Tombulu:
A’e = kaki
Ahmel = agak basah
Ahmut = akar
Ahran/Ahzan = tangga
Ahrem = lapar
Ahwun = asap
Aley = minta
Ali = bawa
A’lin = bawah
Alutten = belibis
Ama = ayah, bapa
Ame = Tangis
Amo = tidak ada
Amian = utara
Ampin = memakai lauk
Amusung = jamur
Ande = andai
Antang = perduli
Ape’ = tutup, halang
Apezu = empedu
Api = api
Apus = ikat
Asang = insang
Aseng = nafas
Asu = anjing
Asusa = lusa
Ate = hati
Atelu = telur
Atep = atap
Awahat = angin ribut
Awewe = terserah
Awu = abu
Awu lutu’ = abu gosok
Ayah = terang
Ayam = anyam
Iwali = diantar
Enem = enam
Ente’ = kuat
Epat = empat
Esa = satu
Ina = ibu
Ka’ayo = sampai
Kakandou = alat untuk membuat tali dari serat pohon enau
Kakantaran lagu
Karia = teman
Kaskaimekan = acak acakan
Katuari = saudara
Kawalo = kuda
Kawanua = setanah kelahiran, sekampung
Kembes = jambu air asam
Keteh = keras
Kinantaran = dinyanyikan
Kinarua’an = diduakan
Ko = kau, kamu
Ko’ko’ = ayam
Konta’ = lompat
Ko’oki i = anak kecil perempuan
Korkor = garuk
Kulo’ = putih
Kuman = makan
Kuman = makan
Kumantar = menyanyi
Kumara’ = lari
Kumonta = melompat
Kumorkor = menggaruk
Laker = banyak
Lalamentik = semut api
Lampang = jalan
Langkoi = lewat
Le’os = baik
Lima = lima
Lumampang = berjalan
Lumangkoi = melewati
Lume’os = membaik
Lumiklik = mengitari
Lunteng = Telinga
Mahame = Sedang menangis
Mahapus = sedang mengikat
Mahayo = istri
Mahtelu = sedang bertelur
Mahwali = bersama-sama
Mahwangker = berjualan
Makawali = memakamkan
Mamahi = pergi mencangkul
Mame = Menangis
Mange = pergi
Mapa wunu = bunuh diri
Mapulu’ = sepuluh
Mapus = mengikat
Meimo = marilah
Melep = minum
Meya = meja
Meyka ame = sampai menangis
Meyka apus = tidak sengaja terikat
Meywangker = sudah dijual
Moh = sudah
Nei kapilot = terlepas
Nei kasera = tersebar,berserakan
Nyaku = aku, saya
Nyame’an = ditangisi
Kai = kami, kita
Kahyaan = dunia
Kenet = Tarik
Kentur = gunung
Keteran = kuat
Kuloh = putih
Kuman = makan
Kumeke = tertawa
Pahwangkeran = pelanggan, tempat berjualan
Pa’hajaran = belajar
Pahlengeyen = gila
Paitua = suami
Pa’lekoken = ada-ada saja
Pantik = tulis
Pate = mati
Peleng = semua
Peret = tikus
Peret tumetewel = kelelawar
Pilot = lepas
Pinaesaan = disatukan
Pinasungkulan = pertemuan
Pineleng = dipilih
Pitu = tujuh
Po’po’ = kelapa
Poto’ = pendek
Raha = darah
Rangdang = merah
Rawis = ujung
Rei’ = tidak
Rei’ ka’ayo = tidak sampai
Reko’ = bengkok
Remdem = hitam
Renteng = ular
Repes = putus
Repi = tipis
Reteh = dekat
Ririh = kuning
Rou’ = jauh
Rua = dua
Rumangkang = mengangkangkan kaki
Rumendai = berdiri
Rumuku’ = berjongkok
Sake = naik
Saluh esem = air asam
Sea’ = belok
Sei = siapa
Sena’ = terang
Sendangan = timur
Sera’ = ikan
Sera’ pongkor = ikan mas
Serem = semut
Si’mungkul = ketemu
Siouw = sembilan
Solo = lampu
Sumake = naik ke, di
Sumea’ = berbelok
Sumigi = memuji, menyembah, memberi hormat
Sungkulan = pertemuan
Talikuran = barat
Taka = malas
Tari’is = bagus
Teles = beli
Telu = tiga
Tembo = lihat
Tendean = tempat tidur
Tetamun = binatang
Tewi = beras
Timelu = sudah bertelur
Timu = selatan
Tinamburian = dibelakangi
Tineles = dibeli
Tinelesan = dibelikan
Tinemboan = dilihati
Tole oki = anak kecil laki-laki
Tou = manusia, orang
Toyo’ = sedikit
Tuama = laki-laki
Tua’na = besar
Tumekel = tidur
Tumeles = membeli
Tumembo = melihat
Tumpa = turun
Tumumpa = turun
Tu’ur = batang bawah dekat akar
Uma’muali = yang akan terjadi
Wa = pada
Waha= bara
Wahi = cangkul
Wahu = basah
Wailan = kaya
Wale = rumah
Wale’ = kera
Walewangko = rumah besar
Wali = bawa
Walina = beda
Walu = delapan
Waluy = berubah
Wana = di situ
Wange = apek
Wangker = jual
Wangko = besar
Wangkur = lecet
Wangun = bagus
Wanti = tebang, potong
Warat = menjelajah, berkeliling
Wareng= bengkok, simpang
Wariswis = bulu kuduk
Wasal = banting
Watu = batu
Wawa = basah
Wawa wa’an = percobaan
Wa’wa = coba
Wawangker = barang dagangan
Wawi = babi
Wa’wi = tancap (melubangi dengan menggunakan benda tajam)
Wawo = atas
Waya = biar
Wayong = gulat
Wehan = punya, ada
Wehane = berilah (meminta)
Wehana = berilah (menyuruh)
Wehe = beri
Weho’o = babi hutan
Wela = lantai
Welaz = jemur
Weles = tidak segar, layu
Wel’wel = pukul
Wene = padi
Wenet = jinjing
Wengindo = sore
Wentuhan = usus besar
Wengkow = tombak
Werit = lempar
Werot = sering
Weru = baru
Wesan = pingsan
Wesu = kenyang
Wewe’an/wewehan = ada
Wewene = perempuan, wanita
Wia = hadir, ada
Wia’mo = sudah ada, sudah datang
Wia’u = kemiri
Winanti = ditebang
Wingkil = bengkel
Wiling = balik
Wisa = dimana
Witu = disitu
Wiwih = bibir
Wiya’i = disini
Woi’ = sombong
Wokwok = lubang yang tidak dalam
Wolwol = kabur
Wo’o = mungkin
Wo’ondo = pagi sekali
Wo’osey = orang yang tidak dikenal
Wora = ulur
Wotel = botol
Wua = buah
Wuh’wuh = empuk
Wunes = timbun
Wunong = genangan air
Wunu = bunuh
Wuta = penuh
Wutez = berat
Wuyang = sarung, kain
Yayat = acung
Zei’ pandung = acuh, acuh-tak-acuh
Berikut Contoh kalimat dalam bahasa Tombulu:
• Pangenet-kenetan un tali iti’i = Tarik-tariklah tali itu
• Mange wisa ko? = Pergi kemana kamu
• Mange wi ti wanua ure = Pergi ke kampun lama
• Sisia kimawengolah ing kahwi’i = Dia telah menikah kemarin
• Situama ti’i zeakan katauangku = Lelaki itu tidak saya kenal
• Seasu kela zekan lewo = Anjing-anjing ini tidak jahat
• Peleng setou mange ti wenang = Semua orang pergi ke Manado
Bahasa Tombulu hingga saat ini masih terus eksis dan apabila dibandingkan dengan bahasa daerah pada 8 etnis Minahasa lainnya, tergolong ke dalam bahasa masih bisa dituturkan oleh sebagian besar generasi muda Tombulu.
2.by christnadus roring
WANUA KINILOW TU’A
(Gambar ilustrasi)
Sewaktu Wanua Meijesu ditimpa penyakit, pada abad ke X, maka sebagian rakyatnya berpindah ke Kinilow Tua, tempatnya bukan di Kinilow sekarang tapi di daerah perkebunan terletak kira-kira 1 kilometer di sebelah Barat Kinilow yang dinamai NAWANUA (bekas negeri) Wanua Kinilow Tu’a inlah termasuk negeri yang tertua di Minahasa Wanua ini sudah ada sejak abad ke-X. Berdasarkan cacatan N. Graafland dalam bukunya Minahasa Masa Lalu dan Masa Kini (terjemahan Yoost Kullit) juga memperkuat akan hal ini, dengan ungkapannya ‘Kinilow saja rhormatleh oleh usianye beserta ingatan masa lalunya! Apa yang terjadi dengan dikau, kau namanya, sederhana! Ts yang dahulu sangat berkuasa dan begitu ditakuti! Tentang Kiniow Tua ini juga diperkuat oien catatan-catatan banwa Dotu Lolong Lasut pendiri Kota Wenang (Manado) adalah berasal dari Kinilow. Beliau hidup pada tahun 1400-1520. Dari Kinilow Tu’a ini juga telah keluar Tonaas- Tonaas yang pergi tumani negeri baru ke seluruh daerah Tombulu sampai ke Likupang daerah Dimembe. Kapan dan siapa yang mendirikan Wanua Kiniiow Tu’a ini tidak dapat diketahui dengan pasti karena perpindahan pada abad ke-X itu tidak diterangkan siapa pemimpinnya dan pada saat itu nenek moyang kita belum mengenal tulis menulis Arti kata Kinilow, menurut cerita rakyat diambil dari nama sebatang pohon kayu yang sekarang tidak terdapat lagi di desa kita (sudah punah) Sebutan lain Kinilow adalah. NIMOKAL, artinya menghalang misalnya kita duduk di tengah jalan, maka kita disebut Nimokal Un Lalan (menghalangi jalan). Konorn menurut cerita orang tua dulu bahwa jalanan besar (jalan protokol) pada saat itu melalui kolong rumah dari kepala suku/Kolano yang bernama: MAKIOGLoz
BANYAKNYA RAKYAT
Pada suatu saat Kolano MAKIOGLOZ ingin mengetahui jumlah rakyatnya, maka ia mengadakan penghitungan atau sensus penduduk. Tetapi pada saat itu mereka belum mengenal tulis menulis, maka dikumpulkannya rakyatnya tua muda dan anak-anak di suatu tempat lalu disuruhnya menghadap sebatang pohon kayu yang bernama KAIRİNTEK (kayu berdaun halus) Lalu mereka disuruhnya tepuk tangan serentak. sehingga daun-iaunnya gugur semua Kemudian mereka disuruhnya masing-masing tua muda dan anak-anak memungut sehelai daun tetapi daun- daun sudah habis masih banyak orang belum kebagian Lalu Kolano MAKIOGLoz memerintahkan supaya masing-masing tua muda anak-anak mengambil segenggam tanah lalu dibuang di depan mereka, maka setelah selesa terdapat timbunan tanah setinggi dapur (bukit kecil) yang dinamai orang NEI LOMBOK NE TOU KINILOW (dilempar oleh orang-orang Kinilow) Bukit kecil itu sampai saat ini masih terdapat di sebelah barat sekolah Seminari Kakaskasen Il Tomohon.
LUASNYA WANUA KINILOW TU’A
Luas dan besarnya Knilow Tu’a Itu, memanjang dari Utara ke Selatan kira-kira 2 km dan terietak kira-kira 1 km sebelah barat Kinilow sekarang yang dinamai NAWANUA (bekas negeri). Lokasinya mulai dari tempat bernama Zano Pasu’ sebelah barat Desa Kinilow, memanjang ke selatan sampai ke
sekolah Seminari di jalan Kayawu, Kaskasen ill Tomohon
WATAK DAN SIFAT RAKYATNYA
Watak dan sifat rakyatnya adalah pemberani. Suka berperang. Menurut cerita orang tua-tua terdahulu, mereka sering berperang dengan orang iviongondouw, Pareipei Tompaso, dan Bantik. Sebagai buktinya di hutan batu sebelah barat desa Kinilow sekarang, terdapat bamboo tambelang (bulu nasi) yang ruasnya panjang-panjang. Dan bambu itu diberi nama: Tambelang Ne Mongondouw (bulu orang Mongondouw). Kata orang tua-tua kalau orang mongondouw ini datang menyerbu Wanua Kinilow Tu’a dan bersembunyi di hutan batu itu mereka membawa bulu nasi itu dan bertumbuh disana. Dan apabila mereka menyerang Wanua Kinilow Tu’a. lalu diburu oleh orang-orang Kinilow mereka lari menuju ke jurusan Desa Kali. Maka kira kira 4 km dari Kinilow, terdapat suatu tempat nama Pinatuzaan (tempat menombak). Karena apabila mereka lari dan sampai di suatu ketinggian bernama: Tinengkol, jalanan akan menurun kira-kira 100 m sampai di Pinatuzaan. dari ketinggian inilah orang-orang Kinilow melepaskan tombak-tombak mereka kepada yang sedang beriari itu. Apabila ada di antara mereka yang terkena tombak lalu masih terus berlari, namun kira-kira 1 km dari situ mereka didapati sudah mati kehabisan darah. Mayat mereka ditaruh disemak-semak dan ditutup dengan rumput-rumput sehingga termpat itu diberi nama: “PINAHWUNBUNAN
AGAMA DAN KEPERCAYAAN
Sebelum injil masuk di MINAHASA nenek moyang kita sudah memeluk agama purba. Kepercayaan mereka adalah Polytheisme yang bersifat dinamisme animisme. Mereka percaya bahwa diatas segaia ilah/dewa ada suaiu kekuasan tertinggi disebut EMPUNG Wanako (Alah yang besar), ilah/dewa-dewa yang mereka puja adalah yang ari orang tua (Dotu-dotu) yang berpengaruh dan perkasa lalu meninggal. Menurut kepercayaan mereka, bahwa roh-roh mereka mendiami puncak gunung, batu besar, mata air, pohon-pohon besar dan lain-lain yang dianggap keramat Seperti kata mereka yang mendiami gunung Lokon adalah Opo’ Pinontoan, dan gunung Mahawu adalah Opo’ Rumengan Mereka juga percaya pada ilmu gaib, serta khasiat- khasiat kebendaan. Mereka juga percaya akan tanda-tanda dari burung-burung malam, atau siang, seperti Mahot, Kiek Gegegu, Mahkeke’kek, Kombatik dan lain-lain Juga terhadap pantangan-pantangan antara lain kalau mau jalan lalu ada wa’an (bersin). harus duduk sebentar. Kalau melawan atau sengaja maka bisa terjadi halangan di jalan. Mereka sangat ahli menentukan waktu untuk menanam padi dan jagung dengan melihat posisi letak bintang-bintang dan bulan pada waktu malam. Tradisi ini masih banyak terdapat dari kalangan orang tua, walaupun pada umumnya mereka telah memeluk agama Kristen. Mereka mengubur orang mati disi di dalam batu yang dipahat, mayatnya dliletakkan dalam posisi duduk Jalu ditutup dengan penutup dari batu pula – Kubur-kubur itu disebut
WANUA KINILOW WERU
Kira-kira pada abad ke XVIII, pada pemerintaharn Walak Kaparang rakyai Kiniow berpinidah dari Wanuä Kiniiow Tua ke Kiniow Weru (Kampung Kinilow yang sekarang) Mereka hanya terdiri dari beberapa keluarga yang pada umumnya masih bersaudara. Di kemudian hari sangat sulit bagı muda mudi untuk mencari pasangan hidup karena pada umumnya mereka masih ada ikatan keluarga (dalam bahasa sehari-hari disebut famili”), padahal tradisi menentukan bahwa anak-anak tidak diperbolehkan kawin kalau baru pada keturunan tingkat ketiga. Yang diperkenankan kalau sudah pada tingkat ke empat. Apabila hukum adat ini terpaksa harus dilanggar maka ada syaratnya ialah: Sawutan Un Tawaana. Kaapa Mahali Un Patitewel artinya apa yang menjadi tuntutan dar orang tua wanita tidak boleh ditawar-tawar lagi Apabila hukum ini dilanggar (tidak dipenuhi) maka ada akibatnya berupa bisa mendapat keturunan yang cacat atau yang lain-lain. Mungkin juga sedikitnya keluarga-keluarga yang datang di Kinilow Baru disebabkan lokasinya yang sempit karena diapit oleh dua buah sungai yaitu sungai Eris di sebelah timur dan sungai Zanopasuk di sebelah barat desa.
Catatan: RIKSON KARUNDENG
Oktober 1521, sejumlah armada yang memuat orang-orang Spanyol tiba di Tidore. Sebelumnya mereka tergabung dalam musafir penjelajah samudra Ferdinand Magelhaens. Sebagian rombongan kapal Spanyol ini kemudian memisahkan diri dari induknya dan berlabuh di salah satu tempat di Minahasa. Kisah itu digambarkan Hubertus van Kol dalam Uit onze Kolonien, Een Schakelstuk (1903). Catatannya merujuk pada surat Pater Antonius Narta di Maluku yang dituliskan tahun 1588.
J.G.F. Riedel menggoreskan dalam Het Oppergezag der Vorsten van Bolaang Mongondow over de Minahasa (1872) bahwa armada itu telah berlabuh di Kima. Penulis sejarah Minahasa, Hendricus Benedictus Palar dalam bukunya Wajah Lama Minahasa (2009) memperkirakan, kemungkinan besar tempat mereka mendarat adalah daerah Kima Kecamatan Molas Manado kini. Menurutnya, orang-orang Babontehu yang mendiami pulau-pulau di sekitar Manado-lah yang pertama kali berkomunikasi dengan armada Spanyol tersebut.
Orang Babontehu kemudian mengadakan persahabatan, melakukan barter, lalu memperkenalkan kepada pelaut-pelaut Spanyol itu sebuah pelabuhan yang sangat indah yaitu Tumpahan Wenang. Daerah yang tidak jauh Kima, lokasi mereka berlabuh. Di situlah muara sungai Wenang, tempat biasa orang-orang membuat garam di bawah pohon. Dari pelabuhan ini, jika menghadap ke barat akan tampak sebuah pulau yang bernama Manarow atau Manado yang kini disebut Pulau Manado Tua.
Masyarakat Babontehu memperkenalkan orang-orang Spanyol kepada masyarakat maka tana (pemilik tanah) sebagai orang-orang Tasikkela. Penduduk Tumpaan Wenang itu adalah taranak dari tanah Tombulu. Tapi maka tana tampak acuh tak acuh terhadap orang-orang Spanyol. Karena itulah armada itu berlayar terus ke arah selatan dan mendarat di Uwuren Amurang. Daerah teluk yang indah di Kabupaten Minahasa Selatan kini. Uwuren dijelaskan sebagai tempat orang membuat sagu.
Usai menurunkan awaknya, kapal itu balik kembali ke Tumpahan Wenang. Menanti para penumpang yang tengah melakukan ekspedisi di wilayah pegunungan Malesung. Sebutan untuk Minahasa di zaman itu.
Di Uwuren Amurang, kemudian hari dijadikan benteng oleh orang-orang Spanyol. Dari data yang ada, Palar memperkirakan jika benteng itu dibangun Laksamana Spanyol Bartolomeus de Soisa tahun 1651.

















































































Komentar
Posting Komentar